Psalm 139:13

SVWant Gij bezit mijn nieren; Gij hebt mij in mijner moeders buik bedekt.
WLCכִּֽי־אַ֭תָּה קָנִ֣יתָ כִלְיֹתָ֑י תְּ֝סֻכֵּ֗נִי בְּבֶ֣טֶן אִמִּֽי׃
Trans.

kî-’atâ qānîṯā ḵiləyōṯāy təsukēnî bəḇeṭen ’immî:


ACיג  כי-אתה קנית כליתי    תסכני בבטן אמי
ASVFor thou didst form my inward parts: Thou didst cover me in my mother's womb.
BEMy flesh was made by you, and my parts joined together in my mother's body.
DarbyFor thou hast possessed my reins; thou didst cover me in my mother's womb.
ELB05Denn du besaßest meine Nieren; du wobest mich in meiner Mutter Leibe.
LSGC'est toi qui as formé mes reins, Qui m'as tissé dans le sein de ma mère.
SchDenn du hast meine Nieren geschaffen, du wobest mich in meiner Mutter Schoß.
WebFor thou hast possessed my reins: thou hast covered me in my mother's womb.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken